суббота, 4 апреля 2015 г.

«Ніч перед Різдвом» М. Гоголя та «Різдвяна пісня в прозі...» Ч. Діккенса



Урок зарубіжної літератури у 6 класі
Компаративний аналіз повістей «Ніч перед Різдвом» М. Гоголя та «Різдвяна пісня в прозі...» Ч. Діккенса
Мета: забезпечити цілісність уявлень учнів про художню літературу та її місце в системі мистецтва і культури; розглядаючи традиційні теми, порівняти твори Ч. Діккенса «Різдвяна пісня в прозі...» та М. Гоголя «Ніч перед Різдвом», встановити зв'язки між українською та англійською літературами; розвивати навички аналізу художнього твору; формувати національну самосвідомість в поліетнічному середовищі, виховувати терпимість та толерантність.


Очікувані результати:

Учень/учениця:

  • знаходить елементи фольклору в повістях Ч. Діккенса та М.В.Гоголя, виявляє їх роль у тексті;
  • виявляє національні традиції й звичаї, що знайшли відбиток у повісті М. В. Гоголя «Ніч перед Різдвом», елементи українського фольклору у творі (традиційні образи, символи, елементи казки та ін.);
Обладнання: портрет М. Гоголя та Ч. Діккенса; тексти «Вечорів на хуторі поблизу Диканьки» та «Різдвяної пісні в прозі...»; ілюстрації до повісті «Ніч перед Різдвом» та «Різдвяна пісня в прозі...».
Елементи компаративістики: Традиції фольклору у творах Ч. Діккенса та М. Гоголя.
Теорія літератури: поглиблення поняття про «різдвяну» повість.
Тип уроку: засвоєння нових знань і формування на їх основі вмінь та навичок.


Хід уроку

I. Оргмомент

II. Мотивація навчальної діяльності

Різдво - свято миру, душевного спокою, відпочинку. Це одне з найсвітліших християнських свят, яке всім християнським світом відзначається з особливим благоговінням. Не випадково поети, письменники, художники звертаються знову до теми Різдва. Не залишилися байдужими і видатний російський письменник, що народився на Україні, М. Гоголь та англійський письменник Ч. Діккенс. їхні повісті так і називаються: «Ніч перед Різдвом» та «Різдвяна пісня в прозі...» З дитинства ми очікуємо дива в морозну зимову ніч Різдва. І воно приходить - принаймні, у чудових книгах Ч. Діккенса та М. Гоголя.


III. Оголошення теми й мети уроку


IV. Актуалізація опорних знань

Відповідь на питання

- Визначте жанр творів Ч. Діккенса та М.Гоголя.

- Яке ідейне навантаження несуть назви цих творів?

Висновки:

Твори М.Гоголя та Ч. Діккенса належать до так званої «різдвяної» повісті.

- Коли святкують Різдво В Англії та Україні? (25 грудня та 7 січня)

- Як ви це можете пояснити?


V. Сприйняття і засвоєння нового матеріалу

1. Історія створення творів:

Бібліограф:

До створення «Різдвяних повістей» Діккенс приступив уже зрілим майстром - поява цих творів припадає на 40-і рр. XIX ст., тобто на друге десятиріччя його творчої діяльності. На момент виходу першої з них («Різдвяна пісня у прозі», 1843) Діккенс користувався заслуженою славою не лише у себе на батьківщині, у «старій добрій Англії», а й по той бік Атлантики, у Сполучених Штатах Америки. Різдвяний цикл Діккенса складається з п'яти повістей.

Бібліограф:

У вересні 1831 р. вийшла друком перша, а в березні 1832 р. - друга частина «Вечорів», що відразу поставили М. Гоголя поруч із першокласними російськими письменниками.

О. С. Пушкін дав захоплений і разом з тим проникливий відгук про «Вечори», у якому відзначив їх оригінальний гумор, поетичність, демократизм: «Зараз прочитав «Вечори на хуторі біля Диканьки». Вони здивували мене. Ось справжня веселість, щира, невимушена, без манірності, без манірності. А місцями яка поезія! Яка чутливість!» До збірки увійшли 2 передмови й 8 повістей («Сорочинський ярмарок», «Вечір напередодні Івана Купала», «Майська ніч, або Утоплена», «Пропала грамота», «Ніч перед Різдвом», «Страшна помста», «Іван Федорович Шпонька і його тітонька»,«Зачароване місце»)

2. Як святкували Різдво в Англії та Україні?

Бібліограф:

До 40-х років XIX століття Різдво в Англії не святкувалося. Тільки у царювання королеви Вікторії англійці почали прикрашати до Різдва ялинку і приєдналися до країн континентальної Європи. Виник і звичай публічного виконання різдвяних духовних співів, які можна почути в різдвяні дні, на вулицях, в торгових центрах і навіть у вестибюлях станції метро. Перша різдвяна листівка в Англії також з'явилася у вікторіанські часи - в 40-і рр. XIX століття. Проте, саме Різдвяні повісті Ч. Діккенса, які він написав з 1843 по 1848 рік, додали англійському Різдву духовний і естетичний сенс головного і найулюбленішого свята.

Відомо, що королева Вікторія мала наміри подарувати Діккенсові титул дворянина. Однак ця звістка не викликала у нього великого захоплення. Найбільшою нагородою була любов читачів.

Діккенс дуже любив різдвяні свята. Він бачив у них прояв природної доброти та життєлюбства народу, простих, але щирих веселощів, без яких життя бідняків було б ще злиденнішим і сумнішим. Письменник сприймав Різдво як свято домашнього вогнища, тому воно було особливо дорогим для нього. Діккенс любив веселе відкрите вогнище каміну, біля якого у різдвяний вечір збиралася сім'я, любив затишок кімнат, прикрашених гілками омели або гостролисту, - особливо привабливий узимку, коли на дворі йде сніг, гуркоче вітер і згущається морозний туман. Любив він і традиційний ритуал цих свят -веселі ігри і танці до чи після вечері з обов'язковим пудингом.

Бібліограф:

Різдво здавна святкувалося на Русі. Сорокаденний піст закінчувався у Святвечір, тобто з появою першої зірки - різдвяної. їли кутю - зерна злаків, замочені у воді, з медом. Зазвичай під Різдво розпочинались сильні морози, але це не заважало народу, особливо молоді, веселитися. Святкова процесія йшла з паперової зіркою і вертепом - яскраво розфарбованим скринькою в два яруси. У ньому за допомогою дерев'яних фігурок розігрували сценки, що відносяться до Різдва Христового. Колядування починали діти, хлопці і дівчата. Вони співали під вікнами хат колядки та отримували за це різне частування.

3. Традиції фольклору у творах Ч. Діккенса та М. Гоголя.

  • Робота в парах
  • Який основний принцип будови повістей Ч. Діккенса та М. Гоголя? (Повісті Ч. Діккенса та М. Гоголя побудовані на поєднанні фантастики і реальності).
  • Назвіть фантастичні події (чорт краде місяць;чорт і відьма літають у небі; вареники летять до рота Пацюка; Вакула дістався до Петербурга верхи на чорті Гоголя та духи Марлея та Різдва у Діккенса).

Висновки. Поряд із реальними героями в повісті присутні й фантастичні. Деякі герої, наприклад, Пацюк, виглядають, як звичайні люди, але здатні здійснювати фантастичні дії. Двоїсту природу має і Солоха, здатна перевтілюватися у відьму.

  • Обряди українського народу в повісті, народні образи

- Зачитайте рядки, у яких описуються обряди українського народу, пов'язані зі святкуванням Різдва.

- Які з описаних Гоголем звичаїв збереглися до наших днів? Чи знаєте ви колядки? Прочитайте українські та російські колядки, відомі вам.


Інтерактивна вправа «Мозковий штурм»

Зачинателем традиції екзотичного фольклорно-фантастичного оповідання на основі народних легенд справедливо вважають Миколу Гоголя.

- Хто з героїв Гоголя нагадує вам фольклорні образи? Чому?


Очікувані відповіді:

Коваль Вакула - спритний, дужий, цілеспрямований, готовий заради коханої на будь - які випробування, справжній козак, який міцно тримає в руці навіть чорта. Автор зобразив його спритним, веселим, сильним й смілиим парубком, що вміє вірно кохати й завзято відстоювати своє щастя. Він нікому не бажає підкорятися, навіть батькові своєї коханої дівчини, і готовий до тривалої боротьби. Він пройнявся духом волелюбства, що властиве всьому українському народу.)

(Ми знайомимося із Солохою на початку повісті, коли вона літає на мітлі і збирає зорі. За зовнішніми ознаками вона не схожа на відьму. Жінка 40 років, «ні гарна ні погана з себе» мати коваля Вакули. Але вона літає на мітлі, знається з чортом, , гуляє на шабаші, про неї ходять недобрі плітки. Баби говорять, що бачили у неї хвіст, що чорною кішкою перебігала дорогу, що перетворюється в свиню, співає півнем, що з розпущеною косою, в самій сорочці, доїть корів.

Як людина, вона мала корисні наміри, хотіла вийти заміж за багатого Чуба і прибрати до рук його багатство. Сварила Вакулу з Чубом, щоб Вакула не одружився з Оксаною, і не прибрав до рук майно Чуба)

Висновки.

Поруч з чортом, улюбленим персонажем Гоголя, є відьма. Присутність її на сторінках «Ночі перед Різдвом» надає незабутнього чару слову письменника. М. Гоголь прагне показати відьму якнайяскравіше: вона поважна молодиця. Письменник не шкодує фарб, аби змалювати жінку-демона, і подекуди страшне і потворне зображення, здатне наганяти панічний страх, змінюється майже карикатурним образком (скажімо, у "Ночі перед Різдвом"). Гоголева відьма чаклує, знається з чортом, літає, гуляє на шабаші - одне слово, забавляє уяву читача

Гоголь з любов'ю описує обряди українського народу (побут і звичаї), використовує безліч українських слів, не перекладаючи їх російською мовою, щоб донести до читача всю красу, атмосферу свята на рідній письменникові Україні.


VI. Узагальнення та систематизація вивченого

Порівняйте повісті М. Гоголя та Ч. Діккенса, вкажіть спільне.

  • Це «різдвяні» повісті.
  • Дія відбувається напередодні Різдва.
  • Різдвяна ніч дарує диво - перетворює героїв (Скрудж перетворюється на доброчесну людину; Оксана закохується у Вакулу; Чуб «прозріває» стосовно Солохи);
  • Щасливий фінал;
  • Фантастичні герої та події.

IV. Підбиття підсумків уроку

Рефлексія «Коло думок »

Що спільного та чим відрізняється святкування Різдва в Англії та Україні? Чи варто запозичувати чужі традиції, чи слід зберігати свої?

Слово вчителя

З дитинства ми очікуємо дива в морозну зимову ніч Різдва. І воно приходить - принаймні, у чудових книгах Ч. Діккенса та М. Гоголя. Особливістю різдвяного оповідання є процес душевної трансформації героя або героїв, відмова від фальшивих цінностей в ім'я цінностей істинних, гуманістичних, вічних. За умовою жанру на подібну трансформацію давалася лише одна ніч. Зате ця ніч була Різдвяна, адже саме в цей час обов'язково відбуваються чудесні пригоди та перетворення.


VII. Домашнє завдання

Підготуватися до контрольної роботи з теми «Пригоди і фантастика».



Висновки.

Уроки світової літератури дають можливість прилучити учнів до фундаментальних цінностей слов'янського та західного світу.

Саме уроки літератури виконують головну роль у формуванні світогляду, характеру й особистісних якостей та естетичних смаків учнів. Соціально-естетична значущість уроків світової літератури полягає в тому, що вони пробуджують у дітей потяг до краси, до розуміння високохудожніх витворів мистецтва слова, виховують повагу до культурної спадщини інших народів, допомагають усвідомити своєрідний шлях кожної окремої літератури й водночас побачити загальні літературні закономірності розвитку всесвітнього літературного процесу.

Уроки з елементами компаративного аналізу - це особливі уроки. Основна їх перевага перед традиційними полягає в тому, що вони максимально оптимізують навчальний процес, роблять його дослідницьким, творчим, цікавим. Діти на таких уроках опиняються в ситуації пошуку, дослідження через порівняння окремих літературних фактів і явищ. Вони просто зобов'язані мислити, розв'язувати певні задачі. Ось чому в уроки компаративного аналізу органічно вписуються такі форми роботи, як індивідуальні, групові пошукові завдання, коментоване читання, виконання проблемних пізнавальних завдань та ін.

Використання інноваційних технологій розвиває творчу уяву учнів, критичність їх мислення, вміння відстоювати свою думку, обґрунтовувати власну позицію, спонукає до пошуку нових шляхів вирішення проблем, сприяє підвищенню ефективності уроку світової літератури.

Інтерактивні технології можна представити як різновид активних методів навчання. Учитель виступає лише в ролі організатора процесу навчання, лідера групи учнів. В процесі застосування інтерактивних технологій, як правило, моделюються реальні життєві ситуації, пропонуються проблеми для спільного вирішення, застосовуються рольові ігри.

Використання інноваційних технологій на уроках світової літератури сприяють формуванню в учнів умінь і навичок, виробленню особистих цінностей, створюють атмосферу співробітництва, творчої взаємодії в навчанні.

Комментариев нет:

Отправить комментарий